Translation of "you breathing" in Italian


How to use "you breathing" in sentences:

Jefferson, are you coming or are you breathing hard?
Jefferson, allora vieni o te la fai sotto?
So we'd be packed in so tight you could feel the kid next to you breathing.
Tutti volevano sedersi davanti, stavamo tanto stretti che sentivi il respiro degli altri.
I can hear you breathing, whoever you are.
Ti sento respirare, chiunque tu sia.
The pills are giving you breathing space.
Le pillole ti stanno dando un po' di spazio.
Only one way ends with you breathing.
Ma solo in un caso ne uscirà respirando.
I feel you breathing on my neck.
Sento il suo respiro sul collo.
I can hear you breathing on the other side of the door.
Riesco a sentirti respirare dall'altra parte della porta.
Well, we keep you breathing, try to make it to tomorrow.
Beh, cerchiamo di tenerti in vita, almeno fino a domani.
The whole world can hear you breathing.
Il mondo intero la sente respirare.
I heard you breathing on my answering machine, you know.
Ho sentito il tuo respiro nella mia segreteria telefonica, sai.
Come on, I can hear you breathing.
Andiamo, riesco a sentire il tuo respiro.
That attitude would keep you breathing past a hundred.
Sono sicuro che camperai fino a cent'anni!
I'm gonna keep you breathing for a few years, just so you can stew on it.
Ti lascerò continuare a vivere per qualche anno, così potrai rimuginarci per bene.
I'm right behind you, breathing down your neck, and I am a dark freakin' horse!
Sono proprio dietro di te, ti sto col fiato sul collo, e... Sono la cazzo di outsider che batte tutti!
Why are you breathing so hard?
Perche' hai il fiatone? - Che succede?
Doc had to do mouth to mouth to get you breathing again.
Doc ha dovuto farti la respirazione bocca a bocca per farti respirare di nuovo.
Why are you breathing like that?
Perche' hai il respiro cosi' pesante?
Welcome back... it's nice to see you breathing again.
Bentornata. E' bello vederti respirare ancora.
Stay back, I don't want you breathing in the spores.
Stai indietro, non voglio che inspiri le spore.
What the hell you breathing down my neck for?
E per che cazzo di motivo sei venuto da me?
Okay, we're gonna get you breathing again, all right?
Ok, ti aiuteremo a respirare di nuovo, ok?
Whit, I can hear you breathing.
Sei un uomo morto. Whit, ti sento respirare.
Taylor, you're gonna feel some pressure, but it'll help you breathing, okay?
Taylor, sentirai un po' di pressione... - Ma ti aiutera' a respirare, ok?
It's good to see you breathing the air of your ancestors.
È bello vederti qui a respirare l'aria dei tuoi avi.
Fine, but I don't like you breathing down my neck.
Bene. Ma non mi piace che tu mi stia col fiato sul collo.
It's a little creepy doing this with you breathing on my neck.
Mi da un po' fastidio far questo mentre mi aliti sul collo.
You wake up with the wind, a warm belly, the one who loves you breathing against your shoulder.
Ti svegli con il vento, la pancia calda, la persona che ti ama che respira sulla tua spalla.
Well, then how are you breathing air?
Beh, e tu come fai ad essere ancora vivo?
Just you breathing is the greatest gift you could give me.
"Tu mi dai tutto, anche solo respirando." (Citazione da New Moon)
I can hear you breathing, and, yes, you can finish her pasta.
Vi sento respirare. E comunque si', potete finirla voi la sua pasta.
I could stay awake just to hear you breathing
Potrei rimanere sveglio solo per sentirti respirare
0.9688241481781s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?